Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 77 (810 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
ohne Bedeutung U بدون اهمیت [بدون جلب توجه]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Ohne die Bedeutung dieser Frage schmälern zu wollen, möchte ich ... U بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ...
Other Matches
Bedeutung {f} U مقصود
Bedeutung {f} U اعتبار
Bedeutung {f} U اهمیت [مهم ] [جالب]
Bedeutung {f} U مفهوم
von Bedeutung <adj.> U مهم
Bedeutung {f} [von etwas] U هوش
Bedeutung {f} [von etwas] U شعور
Bedeutung {f} [von etwas] U معنی
von einschneidender Bedeutung U به قدر منتها
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung U موضوعی با اهمیت نسبی
ohne zu <conj.> U مگر اینکه
ohne zu <conj.> U بدون اینکه
ohne zu <conj.> U مگر
ohne Schnickschnack U خیلی ساده
ohne Überprüfung <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
ohne Prüfung <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
ohne Anstellung <adj.> U بیکار [بدون کار]
ohne Vorbehalt U بدون قید و شرط
ohne Anmut <adj.> U خالی ازلطف
ohne Anmut <adj.> U نامطبوع
Ohne Plural {pl} U موسیقی های متن
ohne Rat U مشورت نکرده [نداده]
Ohne mich. U من را حساب نکن [نکنید] !
ohne dass <conj.> U مگر اینکه
ohne dass <conj.> U بدون اینکه
ohne dass <conj.> U مگر
ohne Anmut <adj.> U نازیبا
ohne Eleganz U زشت
ohne Eleganz U بی نزاکت
ohne Schnickschnack U بدون زواید
ohne Hilfe <prep.> U بدون کمک
ohne Verzögerung <adv.> U بی درنگ
ohne Verzug <adv.> U بی درنگ
ohne Worte <adj.> U غیرزبانی [غیرکلامی]
ohne Begleiter [in] <adj.> U بدون همراه [بدرقه] [زن]
ohne Hilfe U خود شخص [جدا ] تنهایی [ بدون کمک کسی]
ohne Unterstützung <adj.> U بدون کمک دیگران [با اختیار خود]
ohne [Akkusativ] <prep.> U بدون
ohne Hilfe <adj.> U بدون کمک دیگران [با اختیار خود]
Fass {n} ohne Boden <idiom> U گودال پول [کیسه پول سوراخدار]
Beruf ohne Zukunft U شغلی بی آینده
Zugriff ohne Wartezeit U دسترسی بی درنگ
ohne Beanstandung [Prüfberichtsvermerk] U رضایت بخش [در یادداشت گزارش کنترل]
Bett ohne Trittbrett U تخت خواب بدون پله
durchgehend [ohne Abweichung] <adj.> U استوار [ثابت قدم] [سازگار] [دایمی] [بدون انحراف]
Spiel ohne Ball U بازی بدون توپ [تمرین ورزش فوتبال]
abwesend ohne Erlaubnis U نهستی بدون اجازه
ohne Arm [nachgestellt] <adj.> U بی بازو [در آخر جمله می آید]
Arbeit ohne Ende U کار بی پایانی
ohne Spuren zu hinterlassen <adv.> U بدون اینکه ردی باقی بگذارد
[große] Tasse {f} [ohne Untertasse] U لیوان
ohne Steuern und Einbehalte U خالص پس از مالیات و کسورات
ohne direkte Nachkommen sterben U بدون اولاد مردن
ein Fass {n} ohne Boden <idiom> U چاه بی ته
Keine Regel ohne Ausnahme. U برای هر قانونی استثنائی وجود دارد.
Ohne Fleiß kein Preis <proverb> U نابرده رنج گنج میسر نمیشود
[große] Tasse {f} [ohne Untertasse] U فنجان [بدون نعلبکی]
Keine Rosen ohne Dornen. <proverb> U هیچ گلی بی خار نیست.
ohne viel Nachdenken wiedergeben U شر و ور تکراری گفتن
ohne viel Nachdenken wiedergeben U وراجی تکراری کردن
ohne viel Nachdenken wiedergeben U حرف مفت تکراری زدن
durchgehend [ohne vom Vorgehen abzuweichen] <adv.> U بطور موافق [بدون تناقض]
ohne einen Finger krumm zu machen U بدون اینکه به چیزی دستی بزند [اصطلاح روزمره]
ohne einen Finger krumm zu machen U بدون اینکه اصلا کاری بکند [اصطلاح روزمره]
einen Beschluss ohne Vorbehalte akzeptieren U بدون درنگ حکمی را پذیرفتن
Fixie-Rad {n} [Eingangrad ohne Bremse] U دوچرخه تک دنده [با چرخ آزاد]
ein Verfahren ohne mündliche Verhandlung erledigen U به دعوایی در دادگاه بدون محاکمه رسیدگی کردن
Das ist eine Spirale ohne Ende! این رشته سر دراز دارد.
Der Fürst starb ohne männliche Nachkommen. U این پرنس بدون بچه پسر درگذشت.
Ein Rechtsstaat ohne unabhängige Justiz ist undenkbar. U حکومت مشروطه ای بدون نظم قضایی مستقل غیرقابل فکر است.
Er verfolgte eine Sozialpolitik, wenn auch ohne großen Erfolg. U او به دنبال، اگر بدون کامیابی، سیاستی اجتماعی بود.
Man soll die Rechnung nicht ohne den Wirt machen. <proverb> U جوجه رو آخر پاییز می شمارند.
Es wurde mehrfach versucht, Herrn Hoffmann telefonisch zu erreichen, jedoch ohne Erfolg. U چندین مرتبه سعی شد با آقای هوفمن تلفنی تماس گرفته شود، ولی بدون نتیجه.
Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen. U بجه های بدون مصاحب وقتی که درخواست پناهندگی می کنند اولیای امورآنها را [در پرونده] تذکر میدهند.
Wie zeige ich ihr ohne Worte, dass ich verliebt bin U چطور بدون اینکه حرفی بزنم به او [زن] نشون بدم که عاشق شدم؟
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com